En el mundo del folclore del aprendizaje de idiomas, a menudo escucho que las películas en idiomas extranjeros son un billete de oro para la fluidez.
Pero, ¿son realmente las películas en idiomas extranjeros una buena forma de aprender una lengua? ¿O son una gran pérdida de tiempo?
Echemos un vistazo...
Una nota del equipo de Fluent in 3 Months antes de empezar: Con el método "Fluent in 3 Months" puedes charlar con un hablante nativo durante al menos 15 minutos. Sólo se necesitan 90 días. Pulse este enlace para obtener más información o ve a Megadede la mejor web con idiomas y subtitulos.
La forma incorrecta de ver películas extranjeras
"Ver películas extranjeras es una buena manera de aprender un nuevo idioma" es realmente emocionante. Al fin y al cabo, parece que puedes sentarte frente a tu televisor y esperar que, milagrosamente, te vuelvas fluido en italiano después de 90 minutos de ver Cinema Paradiso.
No hace falta decir que esto no sucede.
Cuando el visionado de películas en idiomas extranjeros fracasa, puedes acabar desechando la idea de ver películas en favor de tus probadas fichas. Como resultado, te pierdes ricas experiencias culturales y la oportunidad de mejorar tus habilidades lingüísticas.
Ver películas en idiomas extranjeros puede ayudarte a aprender otra lengua, si lo haces de la manera correcta.
No puedes limitarte a ver una película. Hay que estudiar una película.
Este es el método correcto para ver películas en idiomas extranjeros
Antes de compartir un método específico para ver películas en idiomas extranjeros, me gustaría profundizar en los fundamentos que debes establecer antes de empezar a ver películas en otro idioma.
Aquí están los cinco atributos de un enfoque centrado en el estudio de las películas:
1. Enfoque
Ver pasivamente una película por diversión no te ayudará a aprender un idioma. Tienes que estudiar activamente la película que estás viendo y concentrarte en cada palabra que se dice.
2. Segmentación
Si ves una película entera de 90 minutos en una sola sesión, tu cerebro no podrá absorber la mayor parte de lo que ves. Entrarás en el "modo de observación pasiva". Divide las películas en trozos más pequeños -incluso en una sola escena o en un pequeño segmento de 10 minutos- para lograr una mayor absorción del lenguaje.
3. Repetición
Ver una película sólo una vez es como mirar una tarjeta de memoria sólo una vez. Si vas a estudiar el material, necesitas repasarlo varias veces.
4. Compromiso
Debes participar activamente en la película. Habla con los personajes, practica imitando su pronunciación y copia su lenguaje corporal.
5. Subtítulos
Los subtítulos pueden ser una enorme muleta o una increíble ayuda para el estudio. Si los utilizas de forma correcta, puedes elevar tu nivel de inglés.
Mi método para estudiar un idioma con películas extranjeras
Este es el método que recomiendo para aprender un idioma al ver películas en otro idioma. Lo he desglosado en cinco sencillos pasos que te ayudarán a sacar el máximo partido a tu estudio de películas extranjeras.
Paso 1: Elige una película que te guste, con subtítulos
La clave aquí es asegurarse de que la película tiene unos subtítulos excelentes, tanto en tu idioma de destino como en tu lengua materna. No es momento de conformarse con productos de segunda categoría. Te merecerá la pena desembolsar un poco más de dinero para conseguir el DVD adecuado.
Dado que vas a estudiar esta película a lo largo de varias semanas, el coste es bastante razonable para el volumen de aprendizaje de idiomas que obtendrás de una sola película.
También debes elegir una película con la que estés familiarizado o que cubra un tema que te interese. Vas a ver esta película varias veces, así que asegúrate de disfrutarla. Si eres un gran aficionado a las aventuras de ciencia ficción, ver un drama judicial romántico te aburrirá rápidamente.
Comentarios
Publicar un comentario